La verità congelata

Durante la guerra tra Angioini e Aragonesi (1458-1464) per la conquista del  Regno di Napoli , comandava l’esercito di Ferrante  in Calabria  Maso  Barrese. Non c’è da stare allegri quando nelle guerre si ha a che fare con personaggi di crudeltà inaudita. Ieri come oggi. Il Barrese conquistò, sul versante settentrionale della Sila, Terranova e San Giorgio “dalla cui rocca- … Continua a leggere

Wojna polsko-ruska 2

            Dwaj malarze wysłani przez władze samorządowe miasta przybyli do domu Silnego aby pomalować przód jego domu w barwy narodowe. : “Że co niby malujemy? – ja si ę zaraz trzeźwo pytam. Oni patrzą po sobie i mówią, że dom malujemy na biało czerwono, bo takie zarządzenie burmistrza jest na cały powiat. A co jak nie? – mówię, na co … Continua a leggere

Wojna polsko-ruska 3

Autorka stara się ukryć rozmowę pomiędzy głównym bohaterem i inną postacią która zna jej imię i nazwisko. Jest to swego rodzaju trójwymiarowa gra. Autorka pokazuje, że ma  kontrolę nad grą i wie jak trzymać cugle: “Ta pisze dalej, ma tak wolny zapłon, a jak wtem nie powie raptem: co? Do mnie, to sam aż się jej boję, gdyż wygląda na … Continua a leggere

Wojna polsko-ruska 1

Nie jestem pewien czy dobrą rzeczą jest nie znanie języka i kraju w którym odbywa się akcja powieści, albo czy ten brak wiedzy może mieć wpływ na zrozumienie autora tego dzieła, kultury tego kraju, itd. To są pytania, które sobie zadawałem czytając powieść Doroty Masłowskiej pt. „Wojna polsko-ruska”, przetłumaczonej na włoski przez C. Borsani Ucci, a wydanej przez  Frassinelli w … Continua a leggere

The character in the novel of Pilch

In  “Sotto l’ala dell’Angelo forte” (Pod Mocnym Aniołem ) by Jerzy Pilch, Jurus, the most important character of the story, must go to the hospital with the chronicle alcoholics. Even during alcoholic delirium, Jurus controls his literary production, trough his diary and his confession. His story mixes with other alcoholics’ stories. They are all impoverished people; once they had a … Continua a leggere

Dorota Masłowska

    Non saprei dire se è un bene il fatto di non conoscere la lingua, il paese, in cui è ambientata la vicenda  di un romanzo, in parole povere leggere senza pregiudizi di sorta, oppure se questa scarsa conoscenza limiti in qualche modo la comprensione più approfondita dell’ opera stessa, dell’autore, della sua formazione culturale ecc. E’ l’interrogativo che … Continua a leggere

Yerzy Pilch

Tra le opere degli scrittori polacchi contemporanei (o post moderni) ho avuto modo di leggere, da poco tempo tradotto in Italia, il romanzo di Jerzy Pilch   Sotto l’ala dell’angelo forte ( titolo originale Pod Mocnym Aniołem), Fazi editore, Roma 2005. Juruś, il protagonista della storia, è uno scrittore conosciuto e apprezzato, costretto a ricorrere spesso al ricovero in ospedale nel reparto degli alcolisti cronici. Anche in … Continua a leggere